مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 大湖区之友小组
- "مجموعة" في الصينية 使聚拢; 使聚集; 凝聚; 分子的部分; 分排; 半个分子; 同盟; 大队; 小队; 收藏;
- "مجموعة أصدقاء" في الصينية 之友小组
- "منطقة" في الصينية 一带; 分区; 区; 区域; 区域; 周围; 地区; 地域; 地方; 地段; 小区; 版图;
- "الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة لبحيرات الكبرى" في الصينية 大湖国家经济共同体
- "مؤتمر قمة القاهرة لرؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى" في الصينية 大湖区国家元首开罗首脑会议
- "الفريق المعني بمنطقة البحيرات الكبرى" في الصينية 大湖区小组
- "المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى" في الصينية 大湖区问题特使
- "شركة النقل الجوي لمنطقة البحيرات الكبرى" في الصينية 大湖航空公司
- "إعلان تونس الصادر عن رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى" في الصينية 大湖区国家元首突尼斯宣言
- "إعلان القاهرة المتعلق بمنطقة البحيرات الكبرى" في الصينية 关于大湖区的开罗宣言
- "النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل منطقة البحيرات الكبرى ووسط أفريقيا" في الصينية 联合国援助大湖区和中部非洲机构间联合呼吁
- "مجموعة أصدقاء رئيس مجلس الأمن" في الصينية 安全理事会主席之友小组
- "المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى" في الصينية 大湖区问题国际会议
- "الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى" في الصينية 负责大湖区问题的秘书长特别代表
- "إعلان بشأن الحالة في منطقة البحيرات الكبرى" في الصينية 关于大湖区局势的宣言
- "الشركة التجارية لمنطقة البحيرات الكبرى" في الصينية 大湖商业公司
- "زمالة المجالس والكنائس المسيحية في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي" في الصينية 大湖区和非洲之角基督教教会理事会联谊会
- "مجموعة أصدقاء ألبانيا" في الصينية 阿尔巴尼亚之友小组
- "مجلس وزراء مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ" في الصينية 非洲、加勒比和太平洋集团部长理事会
- "مجموعة أصدقاء الأمين العام" في الصينية 秘书长之友小组
- "فريق الخبراء المعني بالأعمال التحضيرية المتعلقة بإنشاء مصرف استثماري لمجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ" في الصينية 建立非洲、加勒比和太平洋集团国家贸易投资银行筹备工作专家组
- "اللجنة المعنية بالأزمة في منطقة البحيرات الكبرى المنبثقة عن مؤتمر قمة نيروبي الثاني" في الصينية 内罗毕二委员会大湖区危机问题首脑会议
- "منظمة الطاقة لبلدان البحيرات الكبرى" في الصينية 大湖国家能源组织
- "مجموعة أصدقاء عملية السلام في غواتيمالا" في الصينية 危地马拉和平进程之友小组
- "مجموعة دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲和加勒比国家集团
أمثلة
- وتقوم أيضا مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى باتخاذ تدابير للمساعدة في عملية التصديق.
大湖区之友小组正在采取措施,以帮助各国批准该宣言。 - ودُعيت مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى والشركاء الآخرون إلى مواصلة دعمهم للمؤتمر والإسهام في إنشاء الأمانة الإقليمية.
已请大湖区之友小组和其他伙伴继续支持该会议并为设立区域秘书处作出贡献。 - وأشكر مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى على دعمهم للعملية التحضيرية وأناشد الأمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يقدما دعمهما لتلك العملية.
我感谢大湖区之友小组对筹备进程的支持,呼吁联合国和国际社会支持这一进程。
كلمات ذات صلة
"مجموعة أصدقاء الاستجابة السريعة؛ أصدقاء الاستجابة السريعة" بالانجليزي, "مجموعة أصدقاء جورجيا" بالانجليزي, "مجموعة أصدقاء رئيس مجلس الأمن" بالانجليزي, "مجموعة أصدقاء عملية السلام في غواتيمالا" بالانجليزي, "مجموعة أصدقاء غينيا - بيساو" بالانجليزي, "مجموعة أعتدة" بالانجليزي, "مجموعة أقل البلدان نمواً" بالانجليزي, "مجموعة أكريلويل" بالانجليزي, "مجموعة أكينو" بالانجليزي,